La voie de R. Almosnino et les vertus d’Aristote

Légende: Page du Deuxième Livre, chapitre 3 du Guide de vie, Sefer Hanhagat HaChaim, où R. Almosnino introduit les 12 vertus ou middot aristotéliciennes. Édition en Ladino, Salonique, 1564.
Image d'archive des collections des établissements publics culturels. Utilisation conforme au "fair use". https://lecercle.hcommons.org/ Légende: Page du Deuxième Livre, chapitre 3 du Guide de vie, Sefer Hanhagat Hahayim, où R. Almosnino introduit les 12 vertus ou middot aristotéliciennes. Édition en Ladino, Salonique, 1564.

La voie de vie de R. Almosnino et les vertus classiques d’Aristote.

La Voie des Vies, « Orakh Hayim« , est le résumé séfarade de la loi mentale* compilée par Yosef Karo (1488-1575). Le titre vient de Roi David (vers 1040 av. è.c. – vers 970 av. è.c.), qui dit, תודיעני ארח חיים
Fais-moi connaître la voie des vies (Psaume 16:11)

En hébreu, la voie ‘des vies’ s’écrit au pluriel, et non pas ‘de vie’ au singulier, en référence aux vies après la résurrection des morts.

Aristote (384 av. è.c. – 322 av. è.c.), l’auteur grec préféré des séfarades (voir Ibn Ezra, Maïmonide, Gersonide, Ibn Pakuda) dans le livre destiné à son fils, « l’Éthique à Nicomaque » ou Sefer HaMidot | ספר המדות, fait également référence à cette voie de vie du Roi David pour lui apprendre à choisir la voie du juste milieu entre l’excès et le manque d’attributs (Midot), menant à des choix vertueux, en commençant par la première vertu, c’est-à-dire la Force (pour résister aux désirs sensibles de plaisirs et de confort), jusqu’aux dernières vertus qui concernent la vérité et l’amitié.

Les vertus des attributs aristotéliciens pouvaient être résumées comme étant la voie du juste milieu entre les vices du manque ou l’excès :

Le courage est la voie de vie entre la lâcheté et l’audace.
La tempérance est la voie de vie entre l’inhibition et la sur-indulgence.
La libéralité est la voie de vie entre l’avarice et la prodigalité.
La magnificence est la voie de vie entre la vulgarité et la somptuosité.
La magnanimité est la voie de vie entre la pusillanimité et l’extravagance.
La modestie est la voie de vie entre le manque d’estime de soi et l’ambition.
La mansuétude est la voie de vie entre l’indifférence et la colère.
L’affabilité est la voie de vie entre la flatterie et la bouffonnerie.
L’authenticité est la voie de vie entre l’insincérité et l’exagération.
La courtoisie est la voie de vie entre l’incivilité et la soumission.
La justice est la voie de vie entre l’abus et l’irresponsabilité envers autrui.
L’amitié est la voie de vie entre la flatterie et la querelle.

Les paramètres des extrêmes sont liés à la métaphore des extrémités, droite et gauche, utilisée plusieurs fois dans la Bible hébraïque, le Tanakh, comme expression en hébreu, yamin usmol | ימין ושמאל, pour transmettre l’idée de rester sur le chemin étroit de la vertu :

לא תסור מכל־הדברים אשר אנכי מצוה אתכם היום ימין ושמאול

Ne déviez pas de toutes les paroles que je vous commande aujourd’hui, ni à droite ni à gauche. (Deutéronome 28:14)

אל־תט־ימין ושמאול הסר רגלך מרע

Ni à droite ou à gauche, éloigne ton pied du mal (Proverbes 4:27)

וילך בכל־דרך דוד אביו ולא־סר ימין ושמאול

Et il suivit la voie de David, son père, en ne s’écartant ni à droite ou à gauche. (II Rois 22:2)

Almosnino (1515 – 1580) qui a lu Aristote en latin, affirme qu’en prêtant une attention particulière aux deuxième et troisième livres de l’Éthique d’Aristote, « on sera en mesure de comprendre les vertus classiques à appliquer à la science de la Loi sainte pour suivre facilement la voie difficile de la vertu jusqu’à “la fin du voyage”, dans la troisième et dernière étape de la vie dans ce monde, en utilisant les vertus morales et intellectuelles et en respectant les préceptes de la Loi sainte, » la voie des vies.

*L’expression « loi mentale » est utilisée par R. David Nieto et autres pour désigner la Halakha.

à propos de l'auteur
Walter Hilliger est un homme de lettres polyglotte, essayiste et traducteur franco-caribéen. Il est traducteur éditeur des écritures manuscrites et fac-similés des auteurs séfarades du Grand Siècle, notamment Isaac Orobio (1617 - 1787), R. David Nieto (1654 - 1728), Menasseh Ben Israël (1604-1657), R. Moïse Raphaël d'Aguilar (1615 - 1679) et autres. Ses millions de mots transcrits, restaurés et numérisés génèrent des milliers de pages traduites en anglais et en espagnol actuel. https://www.exegetes.org/
Comments